- modo
- 'mođo
m1) GRAMM Modus m2) (camino) Weg m3) (forma) Weise f, Art f
de otro modo — sonst, anders
de modo distinto — unterschiedlich
de todos modos — immerhin, ohnehin, sowieso
en cierto modo — einigermaßen, gewissermaßen
modo de andar — Gang m
modo de hablar — Redensart f
modo de empleo — Anwendungsweise f, Gebrauchsanweisung f
modo de procedimiento — Verfahrensweise f
modo de obrar — Handlungsweise f
4)modo menor — MUS Moll n
5) INFORM Modus mmodo gráfico — Grafikmodus m
modo de caracteres — Zeichenmodus m
modo de inserción — Einfügemodus m
sustantivo masculino1. [manera, forma] Weise die, Art diea modo de [a manera de] alsal modo de [al estilo de] in der Art (+G)de todos modos auf jeden Fallen cierto modo gewissermaßenmodo de empleo Gebrauchsanweisung diede modo que [de manera que] so dass[así que] also2. GRÁMATICA Modus der————————modos sustantivo masculino pluralBenehmen dasbuenos/malos modos gutes/schlechtes Benehmenmodomodo ['moðo]sustantivo masculinonum1num (manera) Art femenino; modo de andar Gang masculino; modo de hablar Sprechweise femenino; hazlo a tu modo mach es auf deine Art; hacer algo de cualquier modo etw oberflächlich machen; a mi modo de pensar nach meiner Auffassung; no me gusta tu modo de pensar mir gefällt deine Einstellung nicht; encontrar un modo de resolver el problema eine Lösung für das Problem finden; de este modo so; he encontrado el modo de hacerlo ich habe herausgefunden, wie man es machen kann; no es modo de hablar a un superior in einem solchen Ton spricht man nicht mit einem Vorgesetztennum2num lingüística, informática Modus masculino; modo de operación Betriebsart femeninonum3num plural (comportamiento) Benehmen neutro; tener buenos/malos modos gute/schlechte Manieren haben; decir algo con buenos/malos modos sich höflich/unhöflich ausdrücken; ¿qué modos son esos? was ist denn das für eine Art?num4num (loc): de cualquier modo no hubiera ido ich wäre sowieso nicht hingegangen; de modo que lo has conseguido du hast es also geschafft; de ningún modo auf keinen Fall; utilizar el paraguas a modo de espada den Regenschirm als Schwert benutzen; en cierto modo gewissermaßen; de todos modos no hubo heridos es gab immerhin keine Verletzten; de todos modos, lo volvería a intentar ich würde es jedenfalls noch einmal versuchen; de todos modos es mejor que te vayas auf alle Fälle ist es besser, wenn du jetzt gehst
Diccionario Español-Alemán. 2013.